|
IATEFL Poland A Journal for Teachers of English ISSN 1642-1027 Vol. 6, Issue 3 (August 2006) |
|
Internet Lesson Ideas |
||||||||||||||||
| |
|
|
|
LANGUAGEQUEST
DESIGN AND TELECOLLABORATION Abstract This paper reports on the development, use and
dissemination of the LanguageQuest
Assessment Tool, one of the deliverables of the Dutch, state-funded
‘LanguageQuest’ Project. The instrument is meant to support teachers in
assessing the potential effectiveness of a particular WebQuest in terms of
second-language acquisition and to guide the design process for WebQuests for
language learning. We present the background to the project and its results and
describe the way wider dissemination in Europe is being promoted through
workshops at the European Centre for Modern Languages and the EU project
‘Moderating Intercultural Collaboration and Language Learning’ (MICaLL). 1.
Why a Dutch Project 'LanguageQuest'? The Dutch National Bureau for Modern Languages is an
initiative of the Dutch Ministry of Education, Culture and Science. Its
mission, since 1996, has been to improve the quality of modern language
learning and teaching in the Netherlands. The bureau's activities not only
concern the school sector (primary, secondary and higher education), but also
include foreign language teaching in trade and industry as well as some general
language policy issues. One of the bureau's current concerns is the promotion
of the use of ICT in modern language education: http://www.nabmvt.nl/english/. Since the Internet itself provides a powerful digital
learning environment for language learning, the members of the ICT Expertise
Centre of the National Bureau on Modern Languages believe in presenting
learners of modern languages with challenging tasks to be solved by exploring
the Web. The WebQuest model (Dodge, 1995) is appealing in this respect because
it is based on learning theory concepts that relate to developments in Dutch
education emphasizing learner centeredness, and active
on-site learning with a focus on learning strategies. Also, the WebQuest model
relates well with modern Second Language Acquisition (SLA) views and approaches
in modern foreign language (MFL) pedagogy. The WebQuest concept is seen to have the potential to
help MFL teachers to relate learning to the real world, enhance and replace
textbook-based learning activities, and support transdisciplinary curriculum
activities. Rüschoff and Ritter (2001), who, among others, point to the
relevance of constructivist or, in this case, constructionist approaches for
foreign language learning, refer to 'template-based learning'. Another
consideration for a dedicated project for MFL was the observation that modern
languages were under-represented in the database of the WebQuest Page. A quick,
impressionistic scan of other Anglo/American and European Web-based resources
such as WebQuest repositories, professional e-zines and discussion lists showed
that the language teaching community was still relatively unfamiliar with the concept
and that MFL WebQuests were comparatively scarce at that time (for the results
of this survey, see http://www.koenraad.info/CALL/scan).
Accordingly, the potential of the WebQuest format was recognized but it was
felt that to disseminate the concept nationally, discipline-specific theoretical underpinnings for this model
were needed. Furthermore, it was expected that the provision of dedicated
design tools and explanatory text materials would facilitate the production of
MFL WebQuests and contribute to their instructional quality. Inspired by the WebQuest Page (http://webquest.sdsu.edu/), the advisory
board of CALL specialists of the National Bureau for Modern Languages
consequently defined the LanguageQuest project and acquired funding from the
Dutch Ministry of Education, Culture and Science. Its main goal was to develop
the concept 'LanguageQuest' as an innovative approach, targeted at adapting the
WebQuest idea to the specific requirements of instructed SLA, based on
theoretical insights from SLA research, resulting in: ·
improved task design and methodology for realistic,
content-oriented, functional, task-based
foreign language learning ·
a set of support instruments: o
quality criteria based on an SLA Model; o
clarification of task features that trigger useful
and effective language learning activities; o
a template, customised for the production of
TalenQuests; o
a rubric for the assessment of the pedagogical qualities
of TalenQuests. 2.
The LanguageQuest Project Results 2.1.
Deliverables realised so far During the two life cycles of the project a number of
results have been achieved. The term ‘TalenQuest’ (‘Talen’ is Dutch for
‘Languages’) is defined as follows: ‘A TalenQuest is a WebQuest with a focus on
foreign language learning. It is a venture that leads to a product and, in the
process, triggers, in a natural way, a variety of effective learning
activities.’ The project has developed
a website (http://www.talenquest.nl)
offering a database with quality-assured LanguageQuests serving a variety of
age ranges and target groups, school types (n=5) and languages (n=6), plus a
number of documents that provide design support for LanguageQuest authors. For further details see (Koenraad 2002,
2005a). One of the challenges was to find out whether
additional characteristics for tasks could be defined to optimise the WebQuest
concept specifically for SLA. For the underpinning of these characteristics,
certain insights were derived from SLA theory and from cognitive psychology;
for example schema theory (Rumelhart, 1980), constructivism (e.g. Wolff, 2002
for implications for language teaching), and connectionism (Gasser, 1990; Bereiter,
1991). These insights have led to the formulation of a multi-feature hypothesis
providing a basis for a set of additional criteria for WebQuests, especially at
fostering SLA. Central to this developmental work in the TalenQuest project are publications by
Westhoff (2001, 2004) that aim to make
relevant SLA research accessible for practitioners. Based on the so- called
‘penta-pie SLA model’ (see below) and the multi-feature hypothesis two
additional sets of criteria have been developed (Koenraad & Westhoff, 2003)
that the current WebQuest model, being a generic concept, does not offer for
effective language learning, and it is important that these be taken into
account. An example to illustrate this point
follows. In a WebQuest about planning a visit
to Disneyland, the sub-task “In
which restaurant can you order a hamburger?” elicits a much poorer learning
activity than “Decide what you would like to eat in which restaurant,” since in
the second formulation, the menus will have to be studied more intensively and
in more detail. Consequently, many more features of the input provided by the
menus will be processed in various ways. The variety and depth of this
processing can be further increased by adding a budget condition: “Choose a
menu for three persons. You have got € 25
and you can keep what you don’t spend.” The current directives for designing
and assessing WebQuests do not give guidelines in this respect. 2.2.
The LanguageQuest Assessment Tool 2.2.1. The essential components of
a WebQuest For the
reasons illustrated above, additional criteria for WebQuests designed for
language learning were developed. The instrument consists of three sets of
criteria: in addition to the essential components of a WebQuest as specified by
Bernie Dodge (1995), two sections address language learning in particular. As presenting the complete tool is beyond
the scope of this paper, we restrict ourselves to addressing these additional
components. 2.2.2. Triggering activities that
realize the SLA processes Section 2
of the instrument is meant to show to what extent the task triggers activities
in all the areas that are needed to realise SLA processes. Issues related to
the five components identified as vital for ‘nutritious’ MFL education,
represented schematically as the ‘penta-pie’ in Figure 1. below, are addressed.
Figure 1. Westhoff’s ‘penta-pie’ (Westhoff, 2004) Exposure
to input Input is a precondition for language learning
(Krashen, 1985). Criteria for input objects are that they are attractive,
authentic, and functional (in relation to the task). In addition, the text
level is preferably Interlanguage + 1 (= just above the competence of the
learner) and there should be variety in the input materials, in terms of text
types and modality. Process
for meaning Tasks
should be authentic and doable and based on a natural need for specific
information. Furthermore, task-related progress and results cannot be realised
without real understanding of the input materials. Types of effective
activities include categorising, applying, repeating, elaborating, inducing,
and structuring. Form
processing The learner’s attention must be naturally drawn to
form aspects such as syntactic, morphosyntactic, lexical and collocational
issues. Where necessary, information should also be available to help learners
to reach desired insights. Output
production Tasks should trigger L2 use. Activities should
involve exchange of real information, knowledge, and expertise, and, consequently,
trigger meaningful communication (e.g. involve negotiation of meaning). Use of
strategies Activities naturally involve the use of
compensatory strategies in the area of language reception and production.
Explicit training of strategies is usually called for. Use of
learning-strategy-based activities should promote reflection on
language-strategy development and product and process (i.e. learning to learn:
Did we tackle this task effectively? How did we cooperate?). 2.2.3. The ideal LanguageQuest The third section of the assessment instrument is
meant to help identify an ideal LanguageQuest. Two extreme positions describing
features of a ‘traditional’ activity (a Web-based mini-course on the one hand
and an ‘ideal’ LanguageQuest on the other) support the assessment activity. As
this generally is not a black-and-white issue, a scale offering four positions
is used. Aspects involved are design focus, task characteristics and
activities, process and resources, results, and finally, presentation. We present
two examples to illustrate the use of criteria for these dimensions when
reviewing a WebQuest for language learning. The extreme positions for the design focus are
“Conceived with objectives like learning/practising language items (e.g. past
tense) or functions (introducing oneself) in mind” vs. “Conceived with a
product in mind (e.g. a report, menu, video, webpages, play, exhibition,
holiday plan, project proposal)”. In other words, to meet LanguageQuest
criteria, designers are invited to think of outcomes and products that are more
lifelike and challenging than the standard artefacts and activities of the
traditional language classroom. Our second example deals with the contrasting
criteria for the dimensions ‘task characteristics’ and ‘results’: “Task is
closed with convergent solutions. Results consequently are either correct or
incorrect” vs. “An open task with explicit criteria that allow a variety of
feasible and acceptable solutions. Products are evaluated on the basis of
criteria: various results are acceptable”.
In this case, the LanguageQuest criteria aim to promote ownership and
creativity, cf public competitions for architects where specifications for the
deliverable (bridge, building, park) are given but varied solutions are
expected. In 2004, a user-friendly tool was produced to
encourage and professionalize assessment activities among practitioners. The
minimum quality requirements have also been defined and layout elements have
been added to support scoring and ranking, thus making it suitable for
self-assessment of personal products. The current version and future updates of
the assessment tool can be downloaded at the project site or at http://www.koenraad.info/CALL. The
LanguageQuest Consortium The consortium is open to additional parties
interested in membership (including international ones). Also, in order to make
more fundamental developments possible, the consortium defines follow-up
projects. In this context, a state grant was acquired in May 2005 for a project
targeted at the further validation of the assessment instrument. Results from
field trials and feedback from focus groups have been collected and will lead
to transformation of the instrument to a fully rubric-based tool in 2006. The
production of an online version has also been planned. 3.
Dissemination of the LanguageQuest project results With the
adoption of the project results by Kennisnet,
the national educational network and content provider for Dutch schools,
project targets at a national level have been realised and wider dissemination
in Europe is being promoted through workshops at the European Centre for Modern
Languages (http://www.ecml.at) and the EU
project ‘Moderating Intercultural Communication and Language Learning’ (MICaLL
- http://www.micall.net).
3.1.
The ECML LQuest Workshop The European Centre for Modern Languages is one of
the instruments to realise the Council of Europe’s mission: "to achieve a
greater unity between its members for the purpose of safeguarding and realising
the ideals and principles which are their common heritage and facilitating
their economic and social progress”. To
support the improvement of communication within the EU, the Centre offers
workshops and conferences that address various aspects of language teaching and
learning in general, plus the training of language teachers (http://www.ecml.at/activities/intro.asp).
Individual EU member states and affiliate countries are invited to recruit and
select one representative from their national professional communities such as
materials developers, teacher trainers specialized in second language
acquisition, teachers, and other multipliers to attend these workshops. The
dissemination of ideas and best practices relating to foreign languages is
given particular emphasis. The LanguageQuest project was selected to coordinate
the Workshop “Task-based second language acquisition with the help of Internet
resources” in the strand “Innovative approaches and new technologies” of the
current four-year projects programme the Centre runs. The 2006 LQuest workshop
(http://www.ecml.at/mtp2/LQuest/html/LQuest_E_pdesc.htm)
aimed to familiarize the 23 participants from 21 countries with the
LanguageQuest concept and the underlying SLA principles and raise competence
and skills levels enabling them to: -
estimate the effect of a LanguageQuest on SLA -
improve existing LanguageQuests in terms of better SLA outcomes -
design and construct an effective LanguageQuest LQuest
Net The participants of the LQuest Workshop committed
themselves to disseminate their acquired insights in their home countries. To
support them in their endeavours to jointly develop a European community of
LanguageQuest professional assessors, developers, and practitioners the
international project team will host a website in addition to the ECML services
mentioned. In addition to an online tool for the assessment of future
LanguageQuest products and the accompanying workflow for the publication of the
results of the assesement procedure, it provides facilities for hosting and
locating LanguageQuests (http://www.lquest.net). 3.2
LanguageQuest and the MICaLL Project Another
dissemination channel is the project “Moderating Intercultural Communication
and Language Learning” (MICaLL). This EU project is supported by the Socrates
grant programme (http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/ The project web portal to support the MICaLL community
of teachers is based on 'Plone', a Content Management System (CMS). This
role-based, Open Source platform is supported by a global community of users
and developers (in business and academia).
The use of open standards and its modular structure make this platform
highly customisable. On registration, members get individual workspaces with
homepages that currently provide options to activate and use content objects
such as an online WebQuest editor, and personalised communication and
publication tools such as weblogs, forums, wiki, and chat. Trainers and
(student) teachers can create virtual class and project rooms for starting and
managing telecollaborative projects. Members can choose to keep the content
they develop in their workspaces private (e.g. a concept version of a
LanguageQuest or a personal blog) or make items accessible or even editable for
other portal members. In addition, a publication option is available to present
personal content to the Internet public at large. In this way, with the help of
the related URL, a finished LanguageQuest can also be reached by non-members. All published weblogs are presented to the general
public in a ‘portlet’ on the front page of the portal. Next to standard
functionality for communication and collaboration, the system has a number of
features that make it very suitable for computer-supported collaborative
learning (CSCL). The availability of a large collection of so-called add-on
products makes the portal software highly flexible and allows plug-and-play
experimentation. Even more importantly, this provides the user with a
consistent interface across the various web editors; e.g. for WebQuests, blogs
and wikis. Another crucial feature is the language-versioning facility. All
this, plus the fact that the system is scalable and affordable, makes its use
attractive in education, in EU projects, and particularly in countries or
regions with less widely used languages. In the MICaLL project, the LanguageQuest project
results are being used and expanded in a number of ways. Intercultural
collaboration is organised by setting tasks for distributed teams involving
formats such as blogging and WebQuests, both at the school and
teacher-education levels. Furthermore, in teacher-education methodology
courses, students are trained to apply the LQuest design criteria when
developing WebQuests for the language classroom. They learn how to create tasks
for distributed learners’ teams and try out materials and practise moderating
with their classes during school practice.
Where feasible, project partners also align
curriculum tasks with a view to organising this design process as a
transnational activity for student teachers.
Deeper learning and opportunities for development of intercultural
communicative competence is targeted through having student teachers co-design
a LanguageQuest for a specific target pupil group, as they will be using the
target language and discussing design choices and the application of SLA
principles in the process of completing this type of task. Where whole-class or
student-cohort experiments are not convenient due to scheduling or curriculum
constraints, small-scale intercultural projects between organisations and
individual arrangements at the student and teacher levels are offered. Finally,
the project partners use the LanguageQuest design criteria as a basis to
develop additional criteria specifically for project work with distributed
learners. For technical support of portal-based LanguageQuest
use and production, a dedicated WebQuest editor (see Fig. 2, below) has been
developed in line with the MICaLL standard interface and portal workflow
specifications.
Figure 2. MICaLL WebQuest Editor
(Designer’s View: Editing Mode) As the initial phase of the project was dedicated to
the professional development of the actors involved and most school-based
activities have only recently started, evaluative data on LanguageQuest
activities by transnational teams are not yet available. However, lessons
learned in the first year suggest that to get professional dialogue on new
pedagogical approaches and methods going among the inservice teachers and
student teachers involved, a ‘blended learning’ model is needed where f2f
sessions led by local teacher-educators are combined with independent e-learning
activities and peer-to-peer student events such as participation in
international LanguageQuest teams or shared blog writing. For more information
on the evaluation of the first project year and a full description of the
project design, see Koenraad (2005b). Teachers and teacher educators interested in using
the portal facilities for telecollaborative projects or to support local
courses on methodology and/or CALL are invited to contact the author. Bereiter, C. (1991). Implications of
connectionism for thinking about rules. Educational
Researcher, 20, 10-16. Dodge, B. (1995). Some thoughts
about WebQuests. Retrieved July 13, 2006 from: http://webquest.sdsu.edu/about_webquests.html. Gasser, M. (1990). Connectionism and
universals of Second Language Acquisition. Studies
in Second Language Acquisition, 12 (2), 179-199. Koenraad, A. L.M. (2002). TalenQuest: WebQuests for Modern Languages. In
J.Colpaert, W. Decoo, M. Simons, and S. v. Bueren (Eds.) CALL professionals and the future of CALL research, Proceedings CALL
2002 (pp.159-168). Antwerp: University of Antwerp. Available July
13, 2006 at:
http://www.koenraad.info/CALL. Koenraad, A. L.M. (2005a). The ECML
Workshop ‘LanguageQuest’: Internationalising the NL Project ‘TalenQuest’. Paper
presented at the CONTEXT – event ‘Using New
Technologies in Language Teaching’. June 2005, European Centre for Modern Languages,
Graz, Austria. Koenraad, A. L.M. (2005b). Developing network-based language
learning & teaching in education and teacher training: The MICaLL project.
In Schäffer, D., and Adamopoulou, M. (Eds). Fremdsprache Deutch Europäisch. Neue Wege zum Sprachenlernen mit dem
Daf-Netzwerk. (pp. 141-158). Pallini: Ellinogermaniki Agogi. Retrieved July 13, 2006
from: http://www.koenraad.info/Publications Koenraad, A.
L.M., & Westhoff, G. J. (2003). Can you tell a LanguageQuest when you see one? Design
criteria for TalenQuests. Paper presented at the EUROCALL Conference,
University of Limerick, Ireland. Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications.
London: Longman. Rumelhart, D. E. (1980). Schemata: The building blocks of cognition. In
R. J. Spiro, B. C. Bruce, and W. S. Brewer (Eds.), Theoretical Issues in Reading Comprehension: Perspectives from
Cognitive Psychology, Linguistics, Artificial Intelligence and Education
(pp. 33-58). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Rüschoff, B., & Ritter, M. (2001). Technology-Enhanced Language
Learning: Construction of knowledge and Template-Based Learning in the foreign
language classroom. Computer Assisted
Language Learning, 14 (3-4). Abstract available at: http://taylorandfrancis.metapress.com/link.asp?id=ybq57xxcclkr6kur Westhoff, G. J.
(2001). Een "schijf van vijf" voor het vreemdetalenonderwijs. In G.
J. Westhoff & F. Staatsen (Eds.) In
Duitsland spreek ik gewoon Duits. Taalonderwijs aan taalzwakke leerlingen (pp.
37-47). Enschede: NaB/MVT en SLO. Westhoff, G. J. (2004). The art of
playing a pinball machine. Characteristics of effective SLA tasks. Babylonia
(3), 58-62. Retrieved July 13, 2006 from: http://www.babylonia-ti.ch/BABY304/PDF/westhoff.pdf. Wolff, D. (2002). Fremdsprachenlernen als Konstruktion: Grundlagen für eine
konstruktivistische Fremdsprachendidaktik. Frankfurt/Main:
Peter Lang. Editor’s
notes: This presentation was made as a regular session at the Webheads in
Action Online Convergence on November 19, 2005. The session took place in the Alado Webheads presentation room.
Recordings were made and can be heard at http://www.digibridge.net/webheads/ton.htm
and http://www.micall.net/Members/TonK/News/wiaocreport.
The presentation materials are located here: EU project 'MICaLL' - http://www.micall.net/publications/
and LanguageQuest Project - http://www.koenraad.info/CALL/
. | ||||||||||||
|
Last Updated: August 20, 2006 |